Skip to content

De la bonne utilisation du terme « UP »

6 décembre 2014
tags:
by

Depuis plusieurs années, sous l’influence des vidéos et reports en provenance du Japon ou des USA, le terme « UP » est de plus en plus utilisé pour parler de la taille des poissons que nous sommes amenés à capturer et à relâcher le plus souvent. Ce mot anglais, qui se traduit littéralement par « au dessus« , permet en effet de pouvoir estimer et exprimer rapidement la taille d’un poisson sans forcement le mesurer au cm près. Ainsi, un bar de « 70up » sera un bar de plus de 70, un bass de « 50up » fera plus de 50, etc….mais sans qu’on sache précisément sa taille.

70up

Cependant, on voit de plus en plus fleurir sur les blogs ou sur les réseaux sociaux « pêche » une utilisation plus ou moins fantaisiste de ce terme, le plus souvent je pense par méconnaissance de sa signification initiale. Ainsi, on va trouver des brochets de 82up, des perches de 17up, des bars de 64up, etc…..

Quel intérêt dans ce cas là, me direz vous, de rajouter le terme UP à la fin, étant donné que l’on connait précisément la taille du poisson ? AUCUN ! 😀 dans le dernier cas cité précédemment, c’est un bar de 64 cm, ou un 60up….mais pas un 64up 😉

Publicités
2 commentaires leave one →
  1. 6 décembre 2014 23 h 37 min

    Up up up ! 😉

    J'aime

  2. FiletOfish permalink
    7 décembre 2014 13 h 20 min

    Bah s’il fait 65.5 ça sera un 65up, non 😉

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :